Welcome to social-issues.org online community!

This site is welcoming individuals as well as a community from different horizons with various backgrounds, defending diverse points of view, but all having the same desire to share information and knowledge and to start or consolidate collaborations and synergies in the domain of social sciences, philosophy, and policies. The social-issues community is organized around a set of tools to promote:
  • information sharing (blog, news, etc.)
  • communication and public debate (forum, chat, etc.)
  • collaboration (Computer-Assisted Personal Interviews - CAPI, laboratories, "coffee break" place).

Gradual return to normality at work, home, etc.

On June 9, I resumed my face-to-face teaching after three months. Our work venue has been tailored to ensure physical distancing, and we are obliged to wear a face shield. There are arrows directing where to enter and exit; each room has information on the number of people allowed inside and a bottle of gel to hand sanitise. I have four students in an area of 18 square metres that can accommodate 20 people. According to them, my face shield produced echoed sounds. Likewise, I could not hear well what they were saying. With our great sense of humour, we did not notice the time passing by; after an hour and a half of the lesson, the flipchart was filled with nouns, verbs and adjectives.

Confinement and social distancing have resulted in financial hardship, work stress, and relationship difficulties. Many of us have now gone back to our pre-COVID routine; however, there are still millions of people negotiating the transition back to what it used to be the “normal”. Should common areas at home remain as workspaces? How many days per week should employees telework? Should religious service continue in car parks? Are drive-in cinemas a new vogue?

In her article “Life And Work After Covid-19: The Problem With Forecasting A Brighter Future", Josie Cox stated: “Our longing for a pre-pandemic existence (look no further than social media) is hard evidence of the fact that we will most likely revert to old habits and behaviors, both good and bad, when lockdowns are lifted and social distancing called off. We like the comforts and freedom of choice. In the workplace and beyond, we tend to choose a path of least resistance because that’s just the way we’re wired”. (link to the article, seen 16/06/20).

Inequality in distance learning, virtual meeting and teleworking

A few weeks ago, one of my students emailed me: “I don’t have the intention to quit the course. I have been absent because of my very bad internet connection”. She lives in Luxembourg, which is this year’s richest country in the world based on GPD per capita (cf worldpopulationreview.com: Luxembourg $119,719; Norway $86,362; Switzerland $83,832; Ireland $81,477; Iceland $78,181; Qatar $65,062; The United States of America $64,906; Denmark $63,434; Singapore $62,690; Australia $58,824). Those in developing nations, where there is a vast gap between the haves and have-nots, experience even more inequality in distance education, virtual meeting and teleworking.

The abrupt shift to education online has created practical, technical, and emotional challenges; and the lack of reliable technology and Internet access is only a tip of the iceberg. There are issues concerning teachers’ ability to carry out their tasks remotely, home environment that favour or disfavour learning, and help (or lack of it) that students get offline.

The data compiled by the Teacher Task Force, an international alliance coordinated by UNESCO, found that half of all students currently out of the classroom — or nearly 830 million learners globally — do not have access to a computer. As well, more than 40 per cent have no Internet access at home. (see ''Startling disparities in digital learning emerge as COVID-19 spreads: UN education agency'' published by UN News on April 21, 2020)

I teach adults at their company premises, which haven’t resumed yet. Currently, I have only two classes online. My son has been at home since the end of March finishing his first-year tertiary studies virtually and will return to Warwick University (UK) in October. My friends and acquaintances have told me that they will continue to have video conferences instead of face-to-face meetings until the end of 2020. Whatever and wherever the situation, there is a form of inequality.

Sommes-nous vraiment prêts à retourner à notre routine ?

eXtinction Rebellion Luxembourg

Avant de retourner à la routine, des débats, discussions et autres examens publics sont nécessaires.

Il était près de 19h15. Nous nous promenions près du pont Adolphe, à mi-chemin entre la gare de Luxembourg et le centre-ville. Nous avons entendu les sirènes des véhicules d'urgence; au moins six camions de pompiers et ambulances se précipitaient vers la gare. Plus tard, nous apprenions qu'un incendie s'était déclaré dans notre voisinage. Toutes sortes d'équipes de professionnels ont agi rapidement pour stopper cet incendie à Luxembourg. Pendant ce temps, de nombreux incendies continuent à ravager l'Amazonie, au Brésil, au beau milieu de cette pandémie:

« la déforestation en Amazonie a atteint un niveau record depuis janvier. Cette déforestation est de 55% supérieure à celle de la même période de 2019. » (source: France Info)

La forêt pluviale amazonienne est populairement appelé le « poumon de la Terre ». Même si cette analogie est incorrecte, sa capacité d'absorption (entre 20 et 25% des émissions de dioxide de carbone planétaires) est loin d'être négligeable. Ironiquement, au même moment, nous subissons le coronavirus qui s'attaque principalement aux poumons. Peut-être, faut-il aussi y voir une métaphore ?

( Lire la suite 。。。)

Pandemic - Personality and Coping Mechanism

Before I get into the subject of my article, I would like to mention that today is a public holiday in more than 80 countries that observe International Worker’s Day or May Day. Here in France, May 1st is known as “Workers Day of International Unity and Solidarity.”

As a freelance English language teacher, my livelihood was destroyed by COVID 19 on March 13. None in my family and social circles have asked me how I have been coping financially. It is most likely because they are concern more about my health than non-existing wealth. As well, money is a pet peeve for many of us.

There have been tens of thousands of deaths around the world, and I do not have words to describe the sorrow of their families and friends. I can only contribute to the discussion about this pandemic’s economic and psychological impacts, as I have lived it.

According to the United Nations (UN), the four sectors that have experienced the most “drastic” effects of the disease are: retail and wholesale (482 million workers); manufacturing (463 million); business services and administration (157 million); and food and accommodation (144 million). I belong to the third group. The UN ILO chief stated these four sectors “add up to 37.5 per cent of global employment, and these are where the ‘sharp end’ of the impact of the pandemic is being felt now (cf ''COVID-19: impact could cause equivalent of 195 million job losses, says ILO chief'' in UN News).

Comment tenir bon durant le confinement ? Notre cas luxembourgeois (3)

Hyowon Chi - musicien professionnel vient jouer sur son balcon

6) Concerts aux balcons

Un jour mon compagnon m’a dit : « Peux-tu entendre de la musique ? Une flûte ». Je n’entendais rien. Mais il a insisté. Alors, je l’ai entendue faiblement et j’ai donc ouvert une fenêtre. Nous avons alors vu quelqu’un jouer de la flûte traversière sur le balcon d’un immeuble tout proche. C'était un voisin qui rétrospectivement s’est avéré être coréen. Par la suite, nous avons constaté que ce petit intermède musical arrivait tous les midis comme une pause dans notre longue journée de confinés en l’égayant d’un moment de réconfort et d’oubli du virus. « Notre » musicien se nomme Hyowon Chi et il est flûtiste professionnel.

Selon Hyowon, au début de l’initiative, il était prévu de jouer en duo avec son amie Hélène (flûtiste à l'OPL) qui habite un autre immeuble juste à côté du nôtre. Tous les jours, de leur balcon respectif, ils auraient joué ensemble mais il s’est avéré impossible d'être synchronisés à cause de la distance. Nous aurions bien eu besoin d’un « petit » Seiji Ozawa dans notre voisinage. Alors, ils ont décidé de jouer tous les jours à midi à tour de rôle. C'est ainsi que leurs concerts de balcon ont commencé depuis le 19 mars quand il faisait encore assez froid.

( Lire la suite 。。。)

Comment tenir bon durant le confinement ? Notre cas luxembourgeois (2)

Résident permanent

2) DIY : Réparer et recycler les choses

Cet objet non identifié a été sauvé par mon compagnon des poubelles de notre immeuble d’où il essayait de s’échapper... je parle bien du petit alien et pas de mon compagnon… :-) Après une bonne séance de nettoyage pour les deux (douche et lavage à la main… je vous laisse deviner qui a pris l’option douche), le nouveau venu est resté assis dans le salon pendant quelques mois en attendant les pièces pour le réparer.

Dans l’intervalle, mon bricoleur a fini de recoudre son sac-à-dos (que le cordonnier refusait de réparer), en utilisant des outils qu’il n’avait encore jamais vus (achetés sur Internet à un prix très modeste : 25 euros) et en apprenant les techniques de couture du cuir grâce à des vidéos trouvées en-ligne. Le sac est à présent plus solide qu’il ne l’a jamais été.

( Lire la suite 。。。)

Comment tenir bon durant le confinement ? Notre cas luxembourgeois (1)

Magnifiques rhododendrons à deux pas en bas de chez moi

Il y a quelques années, alors que je profitais avec mon compagnon du fameux Happy Hour de la Brasserie Alfa, en face de la gare de Luxembourg, deux vétérans américains de la Seconde Guerre Mondiale étaient assis à côté de nous au comptoir. Je suis japonaise, expatriée depuis bien longtemps, et mon partenaire est belge. Ils nous ont raconté leur « pèlerinage des Grandes Guerres » commencé en Normandie, en passant par la Marne et Verdun, et qu’ils poursuivaient vers Bastogne. Avant de les quitter, je leur ai indiqué les endroits à visiter en ville en glissant malicieusement que la brasserie bordait le « quartier chaud », ce à quoi l’un d’eux a lancé d’un ton juvénile « Vous plaisantez ?! Par où y va-t-on ? » et nous nous sommes tous mis à rire.

Oui, nous vivons dans le quartier cosmopolite de la Gare de Luxembourg. Toutes sortes de cultures, langues, nationalités et classes sociales s’y côtoient, y compris des millionnaires, des artisans, des commerçants et d’autres types de travailleurs. On y croise également ceux qui gagnent leur vie par des voies moins louables. Et puis, nous y trouvons aussi nos perles rares. J’y reviendrai dans un de mes prochains billets. Bref, c'est un lieu de vie sociologiquement intéressant.

Dans ce billet, je veux partager avec vous mes astuces pour faire face au confinement sans sombrer dans la morosité, la névrose phobique voire la folie douce. Bien sûr, nous sommes biologiquement câblés pour marcher et, en l’occurrence, se promener en forêt ou faire du sport en plein air est ce qu’il y a de mieux. Mais est-ce envisageable en ce moment ?

( Lire la suite 。。。)

No kisses and handshakes, declaration needed

Last March 11 at 10 AM in the middle of the coronavirus crisis, I witnessed an irresponsible act, which at other times would have been normal or even impolite not to do so in France. On the bus for work, a middle-aged man showed his monthly ticket to the driver, leaned to the woman sitting on the front and gave her two kisses on the cheek. (In France, depending where you are, kisses can be two, three or four). That same day, I heard on the news that the World Health Organization (WHO) declared COVID-19 a pandemic. Since then there have been measures to combat its spread, such as lockdown, quarantine, testing, self-isolation and social distancing.

A week before the mandatory social distancing, business premises where I worked had already “no handshake” signs. If handshake was discouraged, obviously “kisses” too. It’s so obvious that they didn’t think there would be a need for “no kisses” signs, but there should have been because, pre-coronavirus pandemic, kissing was a form of greeting in many European workplaces, particularly in France.

We’ve all experienced the “accidental” handshakes, hugs or cheek kisses during these times of the coronavirus. Politicians, such as the US President Donald Trump, were seen shaking hands with several people during their press conferences and hospital visits. Mr Trump was reported to have said, “People come up to me, they shake hands, they put their hand out. It’s sort of a natural reflex, and we’re all getting out of it. All of us have that problem.” (see ''How the new coronavirus could change our behaviour'' on Euronews). There’s no excuse for social irresponsibility.

Dancing at home!

This is so cool! soooo Luxembourgish! This nice little song reminds us that we are not “separate islands,” but a part of the larger society! Solidarity!

「コロナウイルスは今やここに」「外に出ないで、家で踊りましょう」「2メール距離をおいて、手洗い励行」「病人、虚弱な人、お年寄り、そして彼らをケアする人たちのことを私は想ってますよ」という手作り感のある連帯のビデオです。ルクセンブルク社会が、一瞥できると思います。

Danzt doheem

Si soten : « O mei, de Virus ass elo hei
a Schutzmoossname gëtt et eng ganz Rei.
Beim Schwätze respektéiert zwee Meter Distanz
a wäsch deng Fanger sou oft s de kanns. »

ルクセンブルクの春陽

Eglise St Jean - Neumunster

目覚めた時に、フランスに住む友人からメッセージがあった。「天災無情、人間互愛。做苦難人的後盾、讓災難的背後仍有溫情、在溫情中看見希望」

さすが台湾の国際人。「コロナ禍を乗り切ろうね」という彼女の温かさが伝わってくる ――――――

13日の金曜日。あわてて美容院に電話をして、髪を短く切ってもらった。その夕方、ベルギーの学校、飲食店、劇場などが一斉封鎖になった。翌日、国境沿いのレストランで美酒美食を堪能した後、15キロほど森の中を歩いた。そして日曜日の深夜、ルクセンブルクでも封鎖措置がはじまった。ベッテル首相が3ヶ月間の非常事態宣言を発表した。つまり夏頃に、非常事態は一旦終息するであろうという見通しが示されたことになる。感染第二・三波が出現すれば、非常事態はさらに延びるだろう。

3月21日現在のルクセンブルクのコロナウイルス感染者数は670人、死者8人。感染者数が一日で40%増加している。政府は急遽、新しく病院を建設することを発表した。あわせて中国政府から約17億円相当のマスクや人工呼吸器などの医療品が、届けられた。

。。。下につづく

Free and agreeable public transport in Luxembourg starting today

All buses, trains and trams are free in Luxembourg starting today, 1 March 2020! As far as I know, it is the only country in the world that has free public transport. It has slightly over 600,000 inhabitants in an area of 2,586 square kilometres. However, about 200,000 people living in France, Belgium and Germany cross the borders every day to work there; and I am one of them.

While the Luxembourgish government saves on the collection of fares and the policing of valid tickets, I have extra euros in my pocket (I only have to pay up to the border as required by the French government). Of course, there are nayers to free public transport, and their reasons include the possibility of degradation of the property and condition of travelling due to rowdy people who are unlikely to be in paid transportation.

During the daily commute by bus from France to Luxembourg and back, it is always the same scenario. Some passengers who get into the bus first, occupy two seats: one for their body and the other for their belongings (e.g., bags, coats, etc.). In the beginning, I thought it was fun observing people walking up and down the aisles trying to find friendly faces to ask for seats. These days, I find this annoying and believe that if passengers want to occupy two seats, they should pay for two tickets and put a note on an unoccupied one with something like “I’ve paid for this seat because I can’t be bothered by your smell, telephone conversations, or light/image from your online activity,” or simply “I don’t like being close with another human being”.

気候危機 II 崩壊ふたたび

Salt Creek Falls by Andrew Coelho on unsplash.com

水や食べ物、住まい、エネルギーなどの生活必需品が不足し、「通常運転」がもはやできず社会の基底がくずれることを「崩壊」と呼ぶ。

近年フランスでは Pablo Servigne らの崩壊学の本がベスト・セラーとなり、この酷なゆく末をわが子にどうやって説明すればいいのかと泣いて相談する若い母親や、アメリカでは優秀な学生が退学し、手に職をつけて活路を見いだす人たちもいるようだ。その「崩壊」をテーマに映像化した日本映画に『サバイバルファミリー』(2017年公開)がある。

わが街ルクセンブルクでは、崩壊を語る人も、有事に備えるために農業を営む知友も増えてきた気はするが、日本と同様、一般的に危機意識は低い。さながら「12月23日の七面鳥」感がある。(エサもねぐらも申し分なく、まさか、あくる日に丸焼きになるとは夢にも思ってない様子)

だが社会崩壊は、歴史上の事実として存在する。ジャレド・ダイアモンド(地理学・歴史学・人類学者)は崩壊の要因として、5つ挙げている。
1)環境崩壊・資源の枯渇
2)気候変動
3)近隣国との敵対関係
4)友好国の減失
5)誤った環境対策である。

。。。下につづく

気候危機 I

ビデオを見ると、その人は泣いているようだった。屈強そうなアメリカ人記者は、アルピニストでもある。

あのハワード・ジンに「すばらしいジャーナリスト」と言わしめたダー・ジャメイルが、聴衆の前で声をつまらせ涙ぐむのは、やや異様なことに思えた。イラクなど数々の紛争地域に赴任していたこの従軍記者は、トラウマがあるのだろうか。見ている側の私が戸惑った。

環境と気候の非常事態の真相を見きわめるために、アラスカ山脈を起点とし、アマゾンの熱帯林やオーストラリアのグレート・バリア・リーフにも足を運び、それぞれの専門分野の第一人者に取材を行い、多くの証言と科学的知見をもとに本にまとめた。今、地球で何が起こっているのか。その報告会で、彼は言葉を失っていた。

そして、彼の悲しみの深さを知った。それは戦争ではなく、気候非常事態による喪失、PTSDなのだ。彼は知っている。気候危機は、もう抜き差しならないところまで来ているのだと、現状の深刻さに感じ入った。

。。。下につづく

Distribuir contenido